CGCV

Condizione generali di contratto e viaggio

1 Ambito di applicazione

Le presenti Condizioni Generali di Contratto e Viaggio (CGCV) regolano il rapporto contrattuale tra la S.V. come cliente (cliente) e Wanda Kuchla (Wanda).

Le CGCV si applicano sulle prenotazioni effettuate attraverso il sito www.gustobirra.com o tramite altri canali riconducibili alla signora Wanda (mail, telefono, di persona, ecc).

 

La signora Wanda organizza gite/viaggi che hanno come tema la birra (produzione) e tutte le informazioni si trovano dettagliatamente sul sito.

2 Stipula del contratto

Quando il cliente prenota un viaggio organizzato attraverso il sito, sta stipulando un contratto di viaggio con la signora Wanda. Il contratto ha luogo solo dopo la conferma di pagamento della prenotazione del viaggio.

La prenotazione confermata dalla signora Wanda, le presenti CGCV e tutte le informazioni fornite sul sito per la realizzazione del viaggio costituiscono la materia del contratto stipulato tra il cliente e la signora Wanda.

3 Prezzi

Il prezzo dovuto dal cliente è costituito dal costo complessivo indicato prima del pagamento e accettato con conferma dal cliente, comprendente tutti gli eventuali supplementi, tasse e imposte fisse. Il prezzo complessivo dipende dall’individuale strutturazione del viaggio organizzato e pertanto potrebbe differire dagli esempi mostrati sulle pagine del sito. Se non espressamente specificato, i prezzi per le singole sistemazioni s’intendono in franchi svizzeri (CHF). In tutti i prezzi è già stata calcolata e compresa l’IVA svizzera.

 

4 Condizioni di pagamento

Il pagamento tramite sito può essere effettuato solamente tramite conto Paypal o carta di credito. In caso di prenotazioni effettuate senza passare dal negozio online, i pagamenti, potranno essere effettuati in contanti o tramite bonifico.

 

Il cliente che ha bisogno di una ricevuta deve richiederla tramite mail o di persona.

5 Conferma e documenti di viaggio

La conferma della prenotazione avviene per via elettronica. Qualora, fino a cinque giorni prima della partenza, il cliente non fosse ancora entrato in possesso dei documenti di viaggio completi, elettronici o cartacei, deve darne immediata comunicazione. Qualora il cliente ometta tale comunicazione, ciò ha valore di rinuncia al viaggio, è suscettibile di penalità e la signora Wanda non porta alcuna responsabilità per la non fattibilità del viaggio.

6 Aumento dei costi ed altre modifiche

Sono ammesse variazioni o differenze in singoli servizi turistici da parte della signora Wanda qualora esse si rendano necessarie dopo la stipula del contratto, non offendano la buona fede e non compromettano l’impostazione complessiva del viaggio. Sono ammesse inoltre variazioni dell’ultimo momento agli orari dei bus, delle tratte di percorrenza e dei servizi utilizzati o delle compagnie, e tutte le altre variazioni previste nelle CGCV.

 

7 Annullamento del viaggio da parte della signora Wanda

I viaggi offerti in vendita dalla signora Wanda possono richiedere un numero minimo di partecipanti. Qualora questo numero minimo non venga raggiunto, la signora Wanda ha facoltà di annullare i viaggi per e-mail al più tardi 2 settimane prima dell’inizio del viaggio stesso. La signora Wanda si riserva inoltre il diritto di rifiutare la prenotazione per ragioni che vadano al di là della sua possibilità di intervento, ad esempio in caso di cause di forza maggiore, eventi bellici, disordini, scioperi ecc. In tali casi la signora Wanda s’impegna tuttavia a informare il cliente al più presto.

Qualora la signora Wanda cancelli la prenotazione, il contratto di viaggio viene annullato e la signora Wanda risarcisce in questo caso al cliente tutti gli importi già pagati.

 

In alternativa la signora Wanda può anche fare al cliente un’offerta pari al valore già versato per l’iscrizione ad un altro viaggio. Si esclude ogni altro ricorso contro la signora Wanda.

8 Cambio della prenotazione e annullamento da parte del cliente

Il cliente ha facoltà di cambiare o annullare la prenotazione di un viaggio solo in via eccezionale e dietro pagamento di tutte le spese relative (vedi 8.2). L’annullamento o la variazione di una prenotazione da parte del cliente deve avvenire per lettera raccomandata o per e-mail. La comunicazione per e-mail è sufficiente solo nella misura in cui ne sia stata data conferma di ricevimento da parte della signora Wanda. La comunicazione s’intende andata a buon fine solo quando la signora Wanda disponga di tutte le necessarie informazioni come nome e indirizzo del/dei viaggiatore/i, delle date del viaggio e del motivo preciso con gli eventuali certificati ecc.

 

 

8.1 Tassa amministrativa

La signora Wanda è autorizzata ad addebitare al cliente una tassa di almeno CHF 60.00 massimo CHF 120.00.– a persona e viaggio per le operazioni di annullamento, cambio o prenotazione aggiuntiva. La signora Wanda ha facoltà di addebitare direttamente tali spese supplementari e la tassa di annullamento alla carta di credito indicata dal cliente.

8.2 Costi di annullamento

In caso di annullamento da parte del cliente, oltre alla tassa di annullamento (comma 9.1 delle CGCV) la signora Wanda impone anche il pagamento dei costi di annullamento pari a una percentuale del prezzo del viaggio, a secondo della distanza temporale dell’annullamento dalla data di partenza, come segue:

Date dell’annullamento (Nota a piè di pagina 4) Costi imponibili al cliente
Annullamento 14 a 8 giorni prima della partenza 20% del prezzo del viaggio
Annullamento 7 a 2 giorni prima della partenza 30% del prezzo del viaggio
Annullamento 1 giorno prima della partenza o assenza al momento della partenza 50% del prezzo del viaggio

 

 

9.3 Protezione d’annullamento

Si consiglia di stipulare un’assicurazione d’annullamento, se non si è già in possesso di una che abbia un margine sufficiente di copertura. Tale assicurazione deve essere stipulata indipendentemente con la propria compagnia d’assicurazioni

Qualora uno dei partecipanti rinunci al viaggio, è possibile introdurre al suo posto una persona sostitutiva, nel rispetto delle seguenti condizioni:

  • che la persona sostitutiva accetti di effettuare il viaggio alle stesse condizioni concordate
  • che la persona sostitutiva disponga degli specifici requisiti necessari al viaggio (passaporto, eventuale visto, eventuali vaccinazioni)
  • che la persona sostitutiva non sia impossibilitata a partecipare per disposizione legale o ufficiale

La signora Wanda può richiedere il pagamento di una penalità per la partecipazione di persone sostitutive e addebitarne i costi alla carta di credito del cliente ai sensi del comma 8.1. I conteggi privati tra cliente e persona sostitutiva riguardano unicamente il cliente. Di fronte alla signora Wanda il cliente e la persona sostitutiva garantiscono in solido.

 

 

9 Necessità di passaporto e visto / Norme sanitarie

Per informazioni più dettagliate il cliente è tenuto a mettersi in contatto con le ambasciate o i consolati responsabili.

10 Responsabilità

 

10.1 Norme generali

La signora Wanda è responsabile unicamente nell’ambito delle presenti CGCV e solo nella misura in cui la signora Wanda non abbia offerto al cliente un’equa soluzione sostitutiva ai sensi del comma 10.1.5. La signora Wanda è inoltre responsabile solo nella misura in cui i danni siano stati prevalentemente provocati dalla stessa signora. È ad ogni modo esclusa qualsiasi responsabilità da parte della signora Wanda per danni indiretti. Per danni che non riguardino persone, la signora Wanda risarcisce al massimo l’importo doppio del prezzo forfetario netto del viaggio.

10.1.1 Cambiamento di programma

La signora Wanda non si assume alcuna responsabilità per variazioni di programma dovuti a ritardi dei bus o scioperi. Similmente la signora Wanda non è responsabile per variazioni di programma dovute a cause di forza maggiore (tra cui anche l’alta e la bassa marea nel caso di viaggi per mare), disposizioni ufficiali o ritardi da parte di terzi.

10.1.2 Spettacoli/manifestazioni locali ed escursioni

La signora Wanda non è responsabile di danni riguardanti escursioni o manifestazioni che il cliente prenota autonomamente «sul posto» durante lo svolgimento del viaggio.

 

10.1.3 Incidenti e malattie

La signora Wanda si assume le responsabilità dei danni diretti in caso di morte, lesioni fisiche o malattie avvenute durante il viaggio laddove esse siano state causate dalla signora Wanda, fermo restando quanto espressamente citato al comma 10.1.2. In caso di morte, lesioni o malattie intercorse in relazione con ditte di trasporti (treno, nave, bus ecc.), l’ammontare del risarcimento è limitato agli importi risultanti dagli accordi internazionali applicabili o dalla legislazione nazionale. Si esclude in tali casi ogni ulteriore responsabilità da parte della signora Wanda.

10.1.4 Danni agli oggetti

La signora Wanda si assume la responsabilità di furti e smarrimenti avvenuti durante il viaggio prenotato solo quando una ditta incaricata dalla signora Wanda sia colpevole del fatto. In ogni caso la responsabilità resta circoscritta al danno immediato, ed è comunque limitata al massimo al doppio del prezzo netto del viaggio per la persona che ha subito il danno. In caso di danni o smarrimenti nell’ambito di utilizzo di ditte di trasporti (treno, nave, bus ecc.), l’ammontare del risarcimento è limitato agli importi risultanti dagli accordi internazionali applicabili o dalla legislazione nazionale. Si esclude in tali casi ogni ulteriore responsabilità da parte della signora Wanda.

10.1.5 Sostituzione adeguata

Qualora la signora Wanda non sia in grado di effettuare un viaggio come da offerta e prenotazione, essa si impegna – senza assumersi alcuna responsabilità in caso di insuccesso – a trovare un’adeguata soluzione sostitutiva, affinché lo scopo obiettivo o il carattere del viaggio restino possibilmente invariati. Costituiscono adeguata soluzione sostitutiva le ulteriori gite organizzate, di pari o superiore valore.

10.1.6 Reclami

Qualora al cliente venisse dato adito a reclami durante il viaggio, questi dovrà comunicarli immediatamente alla signora Wanda. Inoltre, il cliente è tenuto a fare il possibile per contribuire a rimuovere la causa del disturbo e a contenere gli eventuali danni. Ciò costituisce presupposto necessario per la successiva attivazione degli eventuali diritti di risarcimento e permette inoltre, nella maggior parte dei casi, di risolvere la situazione. Qualora l’intervento del cliente non porti a un’adeguata soluzione, questi sarà tenuto a richiedere alla signora Wanda una certificazione scritta che attesti il reclamo e l’argomento del reclamo stesso (per le conseguenze del mancato rispetto di questa norma si veda di seguito il comma 10.1.7). In caso di furto e altre circostanze penalmente perseguibili deve essere richiesto sul posto e presentato un rapporto di polizia.

10.1.7 Risarcimento

Il valore del risarcimento richiesto insieme agli eventuali rapporti di polizia, devono pervenire per scritto alla signora Wanda al più tardi entro quattro settimane dopo il termine pattuito del viaggio. Qualora queste condizioni non siano rispettate, viene a cadere ogni diritto di risarcimento.

10.1.8 Prescrizione

I diritti di garanzia del cliente scadono in ogni caso dopo un anno dalla data pattuita per il ritorno dal viaggio. I diritti di garanzia non sono trasferibili.

10.1.9 Interruzione del viaggio

Qualora il viaggio debba essere interrotto anticipatamente per un motivo di responsabilità del cliente, la signora Wanda non è sostanzialmente tenuta a corrispondere alcun risarcimento.

10.1.10 Norme doganali e sanitarie

La signora Wanda non può inoltre assumersi alcuna responsabilità per un mancato permesso di soggiorno dovuto alla mancata consegna o concessione dei visti. Unico responsabile per il rispetto delle norme in materia di passaporto, visto, dogana, valuta e norme sanitarie è il cliente.

 

10.1.11 Manifestazioni culturali

Per prendere parte a manifestazioni culturali è assolutamente necessario prenotare in tempo i biglietti d’ingresso. Per tale operazione la signora Wanda addebita una commissione di almeno CHF 10.00 secondo l’organizzatore. Una volta prenotati, i biglietti non si possono dare indietro. I biglietti d’ingresso per manifestazioni culturali non possono essere annullati.

 

 

 

11 Gestione delle pagine Internet

La signora Wanda s’impegna alla completezza e all’attualità nella composizione e nell’aggiornamento delle informazioni pubblicate sulle proprie pagine Internet. La signora Wanda e i suoi partner contrattuali non possono però garantire (e neppure assumersi responsabilità nei confronti di terzi) la correttezza, l’attualità e la completezza delle informazioni pubblicate sulla/e pagina/e Internet di www.gustobirra.com.

La signora Wanda non si assume inoltre alcuna responsabilità e non garantisce che le funzioni della/e pagina/e Internet di www.gustobirra.com non vengano interrotte o siano esenti da errori, che gli errori siano immediatamente corretti né che le pagine o il rispettivo server siano assenti da virus o altri elementi capaci di arrecare danno. La signora Wanda non è inoltre responsabile di errori e interruzioni verificatisi durante le prenotazioni o della non trasmissione di avvisi nel caso di errori di funzionamento. È espressamente vietato utilizzare le pagine Internet di www.gustobirra.com per test o altri scopi. È similmente vietato ogni abuso delle pagine Internet di www.gustobirra.com, nonché l’accesso non autorizzato alle banche dati di www.gustobirra.com. www.gustobirra.com registra a fini di controllo i numeri di protocollo Internet (IP) in specifici archivi e si riserva il diritto di prendere provvedimenti penali in caso di abuso.

12 Diritto di variazione

Tutte le informazioni, le presentazioni e altre rappresentazioni, i link ed altre comunicazioni possono essere modificati in qualsiasi momento, senza previa comunicazione o dichiarazione all’utente.

 

13 Descrizioni dei viaggi

Le descrizioni dei viaggi e la rappresentazione delle sistemazioni, comprese le strutture alberghiere, le distanze e il panorama, gli edifici attigui e simili sono naturalmente soggetti ad alterazioni e hanno carattere soggettivo. Il cliente è pregato di tenere presente che le immagini degli alberghi, delle strutture e delle loro immediate vicinanze ecc. possono differire al momento della prenotazione o dell’inizio del viaggio, e che la signora Wanda non ha alcun potere su cantieri edili, su fonti di inquinamento ecc. che possano trovarsi nelle vicinanze del luogo di soggiorno, e dunque non se ne assume alcuna responsabilità. Similmente la signora Wanda non ha alcun potere sull’assortimento degli ospiti, sulle prenotazioni di posti nei ristoranti, sulle possibilità di fare sport e sugli eventi ecc. nel luogo di destinazione, né sulle lingue ivi parlate, sulle usanze del luogo, sulla qualità del servizio o dei pasti offerti. Sui casi citati la signora Wanda non offre dunque alcuna garanzia.

14 Validità delle Condizioni Generali di Contratto e Viaggio

La non validità di una o più disposizioni delle presenti CGCV non tange la validità delle restanti disposizioni delle CGCV. Le disposizioni valide restano comunque in vigore. La disposizione invalidata deve essere sostituita da una disposizione equivalente che corrisponda allo scopo commerciale di quella invalidata.

15 Leggi applicabili e foro competente

Il contratto tra il cliente e la signora Wanda, compresa la questione dell’attuazione e della validità del contratto stesso, soggiace esclusivamente alla legge svizzera.

22 Numeri di telefono e indirizzo e-mail di STC

Numero di telefono per chiamate: +41 (0) 79 543 78 82 dalle 8:00h alle 18:00h
E-Mail: info@gustobirra.com

ultima modifica 11.05.2019